የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የኡዝቤክኛ ቋንቋ ትርጉም - በዒላኡዲን መንሱር * - የትርጉሞች ማዉጫ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ኢንሺቃቅ   አንቀጽ:

Иншиқоқ сураси

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1. Осмон ёрилган вақт;
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
2. Ва у Парвардигори(нинг ёрилиш тўғрисидаги амри)га қулоқ тутган — (мана шу амрга) лойиқ топилган вақтда;
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
3. Ер ёйилган (теп-текис бўлган) вақт;
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
4. Ва ўз ичидаги (жасадларни устига) чиқариб ташлаб, бўшаниб олган вақт;
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
5. Ва у Парвардигори(нинг ёйилиб, теп-текис бўлиш тўғрисидаги амри)га қулоқ тутган — (мана шу амрга) лойиқ топилган вақтда (ана ўша Қиёмат Кунида ҳар бир инсон ўзи қилиб ўтган амалларига рўбарў бўлур)!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
6. Эй инсон, албатта сен меҳнат-машаққат чекиб Парвардигорингга (яъни, Унинг мукофот ёки жазосига) боргувчисан, бас, (бу ҳаёти дунёдан ўтганингдан сўнг) У зотга йўлиққувчисан.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
7. Ана энди кимнинг номаи аъмоли ўнг томонидан берилса.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
8. Бас, у осон ҳисоб билан ҳисоб-китоб қилинажак,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
9. Ва ўз(ининг жаннатдаги) аҳли-оиласига шоду хуррам ҳолда қайтажак.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
10. Энди кимнинг номаи аъмоли орқа томонидан берилса,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
11. Бас, у ўлимини чақириб қолажак.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
12. Ва дўзахга киражак!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
13. Дарвоқеъ, у (ҳаёти-дунёдалик пайтида) аҳли оиласида (ўз куфру исёни билан) шоду хуррам эди.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
14. Албатта у ўзининг ҳеч қачон (Парвардигори ҳузурига) қайтмаслигига ишонар эди.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
15. Йўқ, Парвардигори уни шубҳасиз кўриб тургувчи эди.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
16. Бас, Мен (қуёш ботаётган пайтда бутун уфқни қоплаб оладиган) шафаққа қасам;
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
17. Кеча ва у қамраб олган (барча) нарсага қасам;
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
18. Ҳамда тўла бўлган вақтидаги ойга (яъни, тўлин ойга) қасам ичурманки,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
19. Албатта сизлар (эй инсонлар), табақадан табақага минурсизлар (яъни, бир ҳолдан иккинчи ҳолга кўчиб турурсизлар).
И з о ҳ. Ушбу оятларда Аллоҳ таолонинг илоҳий қалами билан ҳар бир инсоннинг ҳаёт-мамотидаги бир ҳолдан иккинчи ҳолга кўчиши тўғрисида бетакрор манзара чизиб берилди. Дарҳақиқат, худди уфқни қон йиғлатиб кун ботиб, сўнг атрофни тун зулмати қоплаб, кейин самога балқиб чиққан тўлин ой кечани бамисоли кундузга айлантириб, агар ерга игна тушса топилгудек ёруғ қилиб юборгани каби ҳар бир инсон ҳам ўз ҳаётининг шомида устида турган яқинларини қон йиғлатиб, ўлим деб аталган остонадан ҳатлайди. Энди у ёш тамоман бошқа бир ҳолат — худди тун қоронғулиги янглиғ қабр зулмати. Лекин бу асло сўнгги ҳолат эмас, балки киши бошидаги ҳолатлар занжирининг бир ҳалқаси холос. Навдатдаги ҳолат Қиёмат қойим бўлган Кунда рўй беради. У Кунда худди тўлин ой тун қоронғулигида яшириниб ётган барча нарсани ошкор қилганидек, ҳар бир кишининг қоронғу ўтмиши ибтидосидан интиҳосигача, ипидан-игнасигача ёритилиб, ҳисоб-китоб қилинади ва навбат кейинги ҳолатларга келади. Улар энди абадий саодат ёки мангу азобдир! Шундоқ экан...
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
20. Бас, нега улар иймон келтирмайдилар?!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
21. Уларга Қуръон қироат қилинган вақтида эса (унга иймон келтиришиб, Яратганга) сажда қилмайдилар?!
И з о ҳ. Бу ояти карима навбатдаги сажда ояти бўлиб, у тиловат қилинганида ўқувчига ҳам, тингловчига ҳам бир марта Аллоҳга сажда қилиш вожиб бўлади.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
22. Йўқ, улар (Қуръонни ҳам, Қиёмат Куни қайта тирилишни ҳам) ёлғон дерлар!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
23. Аллоҳ эса улар ичларига солиб яшираётган нарсаларини (яъни, куфрларини, иймонсизликларини) жуда яхши билгувчидир!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
24. Бас, (эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), сиз уларга аламли азоб «хушхабари»ни беринг!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
25. Фақатгина иймон келтирган ва яхши амаллар қилган зотлар учун битмас-туганмас ажр-мукофот бордир.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አል ኢንሺቃቅ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የኡዝቤክኛ ቋንቋ ትርጉም - በዒላኡዲን መንሱር - የትርጉሞች ማዉጫ

በዒላኡዲን መንሱር ወደ ኡዝቤክኛ ቋንቋ የተተረጎመው የ1430 ዓ.ሂ ህትመት የቁርአን ትርጉም፤ በሩዋድ የትርጉም ማእከልም ተቆጣጣሪነት ማስተካከያ ተደርጎበታል። ዋናው የትርጉም ቅጅም ለአስተያየቶች፣ ተከታታይ ግምገማ እና መሻሻል ቀርቧል።

መዝጋት