ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأسامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (97) سورة: التوبة
اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْرًا وَّنِفَاقًا وَّاَجْدَرُ اَلَّا یَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰی رَسُوْلِهٖ ؕ— وَاللّٰهُ عَلِیْمٌ حَكِیْمٌ ۟
গাৱঁলীয়া মানুহে যদি কুফুৰী কৰে বা নিফাক ৰাখে তেন্তে সিহঁতৰ কুফৰ চহৰীয়া লোকতকৈ অধিক দৃঢ়তৰ হ'ব। লগতে সিহঁতৰ নিফাকো আন আন লোকতকৈ অধিক ঘাতক হ'ব। কাৰণ সিহঁত দ্বীন সম্পৰ্কে নজনাটোৱে স্বভাৱিক। লগতে ফাৰাইজ, ছুনান আৰু আন আন বিধি-বিধান যিবোৰ ৰাছুল ওপৰত অৱতীৰ্ণ হৈছে সেইবোৰ সম্পৰ্কেও জ্ঞান নথকাটো স্বভাৱিক। কিয়নো সিহঁত ৰূঢ়, কঠোৰ আৰু মানুহৰ লগত মেল-মিলাপ নাথাকে। নিশ্চয় আল্লাহ সিহঁতৰ অৱস্থা সম্পৰ্কে অৱগত, তেওঁৰ পৰা একোৱেই গোপন নহয়। তেওঁ ব্যৱস্থাপনাত আৰু বিধান প্ৰণয়নত মহাপ্ৰজ্ঞাৱান।
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
মুনাফিকসকলৰ মিছা কথা প্ৰমাণ কৰাৰ উত্তম ঠাই হৈছে কৰ্ম আৰু কৰ্তব্যৰ ক্ষেত্ৰ।

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
পৰিৱেশৰ প্ৰভাৱজনিত কাৰণত গাঁৱলীয়া লোক যদি নাস্তিক হয় তেন্তে সি চহৰীয়া লোকৰ তুলনাত অধিক নাস্তিক আৰু নিফাকত ৰূঢ় স্বভাৱৰ হয়।

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
নিষ্ঠাৰ সৈতে আল্লাহৰ পথত ব্যয় কৰিবলৈ প্ৰেৰণা দিয়া, লগতে যিয়ে নিষ্ঠাৰ সৈতে ব্যয় কৰিব তাৰ বাবে আছে মহাপ্ৰতিদান।

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
জ্ঞান অৰ্জনৰ গুৰুত্ব। আৰু এই কথাও স্পষ্ট যে, অজ্ঞ লোক ভুলৰ অধিক নিকটৱৰ্তী।

 
ترجمة معاني آية: (97) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأسامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الأسامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق