ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (35) سورة: مريم
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Allaha övlad götürmək ya­raş­maz. Uca Allah pak və müqəd­dəsdir! O, bir işin olmasını is­tə­dikdə ona ancaq "Ol!" – de­məsi kifayət edər, o da dərhal Allahın istədiyi kimi olar. Belə bir sifətə layiq olan İlah, Özünə övlad götürməkdən münəzzəhdir.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
• Məryəmə sakit durub, danışmamasının əmr edilməsi, bəzi yerlərdə susmağın daha fəzilətli olmasına dəlalət edir.

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
Susmağı nəzir demək əvvəlki şəriətlərdə icazə verilmiş olsa da, bizim şəriətdə buna icazə verilmədiyinə dair sünnədə dəlillər vardır.

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
• Qurani Kərimin İsanın yaradılışı ilə bağlı xəbər verdikləri heç bir şəkk-şübhə olmayan həqiqətdir. Bundan başqa söylənilənlər batil və elçilərə yaraşmayan bir şeydir.

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
• Kafir adam bu dünya da haqqı görüb, eşitməkdən kar və kor olar. Lakin axirətdə əzabı gördükdə eşidib, görəcəkdir. Ancaq bunun ona heç bir faydası olmayacaqdır.

 
ترجمة معاني آية: (35) سورة: مريم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق