ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (46) سورة: الأحزاب
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
Səni həm də Allahın əmri ilə Onun tovhidinə və itaətinə dəvət edən, habelə, doğru yola gəlmək istəyən hər kəsin yoluna nur saçan bir çıraq olaraq göndərdik.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
Əziyyətə səbir etmək nicat tapan dəvətçinin xislətlərindəndir.

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
Kişinin yaxınlıq etmədiyi qadınını boşadıqda, qadın üçün xoş xatirə qalsın deyə, öz malından bir qədərini ona verməsi müstəhəbdir.

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
Peyğəmbərin (səllallahu aleyhi və səlləm) özünü ona hədiyyə edən qadınla evlənməsi ona xas olan xüsusiyyətlərdəndir. Halbuki Peyğəmbər (səllallahu aleyhi və səlləm) o qadınla əsla evlənməmişdir.

 
ترجمة معاني آية: (46) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق