ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (33) سورة: الإسراء
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
৩৩. আল্লাহ তা‘আলা ঈমান ও নিরাপত্তার দরুন যাকে হত্যা করা হারাম করেছেন তাকে তোমরা হত্যা করো না। তবে যদি সে মুরতাদ হওয়া, বিবাহোত্তর ব্যভিচার করা কিংবা কিসাসের দরুন হত্যার উপযুক্ত হয় তাহলে ভিন্ন কথা। কাউকে যদি হত্যার উপযুক্ত হওয়ার কোন কারণ ছাড়াই অন্যায়ভাবে হত্যা করা হয় তাহলে আমি তার উত্তরাধিকারী প্রতিনিধিকে তার হত্যাকারী থেকে হত্যার বদলা নেয়ার অদিকার দিয়েছি। সে ইচ্ছে করলে বদলা হিসেবে হত্যাকারীর হত্যা চাইতে পারে এবং কোন বিনিময় ছাড়া তাকে ক্ষমাও করতে পারে। উপরন্তু মুক্তিপণ নিয়েও তাকে ক্ষমা করতে পারে। তাই সে যেন তার জন্য আল্লাহর নির্ধারিত সীমা অতিক্রম না করে। যথা: সে যেন হত্যাকারীর অঙ্গে বিকৃতি না ঘটায় অথবা যা দিয়ে সে হত্যা করেছিলো তা ব্যতিরেকে অন্য কিছু দিয়ে তাকে হত্যা না করে কিংবা হত্যাকারী ছাড়া অন্যকে হত্যা না করে। কারণ, সে তো একজন সাহয্য ও সহযোগিতাপ্রাপ্ত ব্যক্তি।
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الأدب الرفيع هو رد ذوي القربى بلطف، ووعدهم وعدًا جميلًا بالصلة عند اليسر، والاعتذار إليهم بما هو مقبول.
ক. উন্নত শিষ্টাচার হলো নিজ নিকটাত্মীয়দের সাথে বিন¤্র আচরণ করা এবং সচ্ছলতার সময় তাদের সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখার সুন্দর ওয়াদা করা। উপরন্তু তাদের নিকট গ্রহণযোগ্য ওজর পেশ করা।

• الله أرحم بالأولاد من والديهم؛ فنهى الوالدين أن يقتلوا أولادهم خوفًا من الفقر والإملاق وتكفل برزق الجميع.
খ. আল্লাহ তা‘আলা সন্তানদের প্রতি তাদের মাতা-পিতার চেয়েও বেশি দয়াবান। তাই তিনি মাতা-পিতাকে অভাব ও দারিদ্র্যের ভয়ে নিজ সন্তানদেরকে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। এমনকি তিনি সবার রিযিকের দায়িত্বও গ্রহণ করেছেন।

• في الآيات دليل على أن الحق في القتل للولي، فلا يُقْتَص إلا بإذنه، وإن عفا سقط القصاص.
গ. আয়াতগুলোতে এ প্রমাণ রয়েছে যে, হত্যার অধিকার কেবল উত্তরাধিকারীরই। তাই তার অনুমতি ছাড়া বদলা গ্রহণ করা যাবে না। যদি সে ক্ষমা করে দেয় তাহলে উক্ত বদলাই বাতিল হয়ে যাবে।

• من لطف الله ورحمته باليتيم أن أمر أولياءه بحفظه وحفظ ماله وإصلاحه وتنميته حتى يبلغ أشده.
ঘ. এতীমের প্রতি আল্লাহর দয়া ও রহমতের একটি নমুনা হলো এই যে, তিনি তার অভিভাবকদেরকে তাকে ও তার সম্পদকে হিফাযত করা এবং সেটিকে বাড়ানো ও তার ঘাটতি পূরণের আদেশ করেছেন যতক্ষণ না সে বুদ্ধিসম্পন্ন ও প্রাপ্তবয়স্ক হয়।

 
ترجمة معاني آية: (33) سورة: الإسراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق