ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (63) سورة: يوسف
فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
当他们回到父亲身边时,给他讲述了优素福对他们的优待,他们说:“父亲啊!如果我们不带兄弟去的话,人家不准我们再籴粮了,请你派他与我们同去,我们就能籴粮,我们向你保证,一定会保护好他,让他平安归来。”
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من أعداء المؤمن: نفسه التي بين جنبيه؛ لذا وجب عليه مراقبتها وتقويم اعوجاجها.
1-      信士的敌人就是私欲,因此,必须时刻警惕,不断纠正。

• اشتراط العلم والأمانة فيمن يتولى منصبًا يصلح به أمر العامة.
2-      掌握公权力的人,应该具备知识和忠实。

• بيان أن ما في الآخرة من فضل الله، إنما هو خير وأبقى وأفضل لأهل الإيمان.
3-      阐明真主在后世准备的恩惠。对于信仰者,后世的恩惠是更好的、更长久的。

• جواز طلب الرجل المنصب ومدحه لنفسه إن دعت الحاجة، وكان مريدًا للخير والصلاح.
4-      在需要的情况下,为了人们的福祉和利益,允许毛遂自荐,

 
ترجمة معاني آية: (63) سورة: يوسف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق