ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (152) سورة: آل عمران
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
当你们奉真主的命令歼灭敌军时,真主已实践了祂对你们在伍候德 战役中制胜敌人的诺言,直到当你们对使者要求你们坚守阵地的命令开始动摇和怯懦时、并对于留守阵地还是放弃战斗去收集战利品而发生分歧时,你们违背了使者曾命令你们无论战况如何都应坚守阵地的命令。在你们看见自己所喜爱的战利品之后,你们中有人想得到今世的战利品而放弃了阵地,而有人想得到后世的回赐选择顺从使者命令,坚守阵地。之后,真主使战事情况逆转,使敌人反败为胜以便考验你们。于是,坚忍的信士从意志薄弱者当中脱颖而出。真主已原谅你们违反使者命令的过错,真主对于信士是宏恩的,原谅他们,并因他们的创伤而回赐他们。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التحذير من طاعة الكفار والسير في أهوائهم، فعاقبة ذلك الخسران في الدنيا والآخرة.
1-警示不要服从不信道者并追随他们的私欲,那样的后果就是亏枉今后两世;

• إلقاء الرعب في قلوب أعداء الله صورةٌ من صور نصر الله لأوليائه المؤمنين.
2-真主将恐惧投入在非信士的心中,即是真主援助其信士的一种方式;

• من أعظم أسباب الهزيمة في المعركة التعلق بالدنيا والطمع في مغانمها، ومخالفة أمر قائد الجيش.
3-战争中失败的最大原因就是心系今世、贪恋战利品和违反将官的命令;

• من دلائل فضل الصحابة أن الله يعقب بالمغفرة بعد ذكر خطئهم.
4-圣门弟子的优越性表现在:当真主提及他们的过失后随即便饶恕他们。

 
ترجمة معاني آية: (152) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق