ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (146) سورة: النساء
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا
除非他们悔过自新,痛改前非,信托真主,并虔诚的立行善功,这等人在今后两世与信士们在一起,真主将给予信士们重大的回赐。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
1、   阐明了伪信士的特点,其中:他们很注重自己的利益,无论与信士还是与不信道者在一起。

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
2、   伪信士最大的特点就是徘徊不定,犹豫不决,困惑不前。他们不真正的与信士一道,也不与不信道者一道。

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
3、   严厉禁止舍信士而将不信道者做为盟友的行为。

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
4、   能使人远离后世真主惩罚最有效的措施就是信仰和立行善功。

 
ترجمة معاني آية: (146) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق