ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - تقي الدين هلالي ومحسن خان * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني آية: (204) سورة: البقرة
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
 204. And of mankind there is he whose speech may please you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), in this worldly life, and he calls Allâh to witness as to that which is in his heart, yet he is the most quarrelsome of the opponents. [2]
(V.2:204)
(A) Narrated ‘Âishah رضي الله عنها: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "The most hated person to Allâh is the one who is most quarrelsome of the opponents." (Sahih Al-Bukhâri, Vol.3, Hadîth No.637).
(B) Narrated Abu Umamah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "(a) I guarantee a home in Paradise for a person who gives up arguments and disputes even if he is on the truth. (b) And [I (also) guarantee] a home in the middle of Paradise for a person who gives up lying (false statements) even while joking. (c) And [I (also) guarantee] a home in the highest part of Paradise for a person who has a high standard of character."
(This Hadith is quoted by Abu Dâwûd, At-Tirmidhi, Nasâ’i and Ibn Majah).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (204) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - تقي الدين هلالي ومحسن خان - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية، ترجمها تقي الدين الهلالي ومحمد محسن خان.

إغلاق