ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (109) سورة: هود
فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ
(109) [2627]So, do not be ˹Muhammad˺ in doubt about what these worship[2628]. They only worship as their fathers used to worship in aforetimes. We shall bestow upon them their share[2629] in full, undiminished.
[2627] Having thrashed out the heart of the matter in this passage, the Messenger (ﷺ) is given directions as to what immediate course of action to take to face up to the surrounding adverse circumstances.
[2628] Firmness of stand naturally springs from unshakable belief in one’s rightfulness and the erroneousness of one’s foes; this is the surest first step. They blindly take the same course as their fathers and the many nations that God destroyed (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2629] Their full share (naṣīb) of whatever good was destined for them in this worldly life and the share of Punishment in the Hereafter (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (109) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق