ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (113) سورة: هود
وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
(113) And do not be titled towards[2637] those who committed injustice lest that the Fire touches you; you ˹would˺ have no allies besides Allah and then you would not be helped.
[2637] Tarkanū (lit. to be tilted towards) is to be inclined towards the other camp who are deviant from the straight path (cf. al-Tafsīr al-Muyassar). Both ‘transgressing’ the limits and leaning to the other side grind against devout uprightness. It is widely reported that the great scholar al-Ḥasan al-Baṣrī said: “Allah placed the ˹upright˺ religion between two ‘do nots’: “Do not transgress” and “Do not be tilted towards”” (cf. Ibn ʿĀshūr).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (113) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق