ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (118) سورة: هود
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ
(118) Had your Lord wished, He would have made people into one nation[2646] but they will ever be different[2647];
[2646] “If their aversion is too hard on you, then if you can seek out a tunnel in the ground or ladder to the sky, so that you may bring them a Sign ˹then do it˺; ˹but˺ if Allah so wished He would have banded them all together around guidance, so be not among the ignorant” (6: 35); “Had your Lord wished, the dwellers of Earth, all of them together, would Believe; do you ˹Muhammad˺ force people ˹in spite of themselves˺ till they become Believers!” (10: 99).
[2647] They will ever be followers of different religions, ways of life and opinions (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr). God Almighty in His Infinite Wisdom has already destined some people for Hellfire, but as long as they live, being none the wiser of their own fate, they are free to ponder over and reconsider their position (cf. al-Suyūṭī, al-Iklīl, p. 152) being innately fitted with enough intellectual ability to do so: “They will shriek screechingly therein ˹Hellfire˺: “Lord, let us out, and we will do righteous deeds, not what we did before!” ˹Their answer from Allah will be:˺ “Did We not give you a life long enough to have heeded if you were going to? The Warner ˹Messenger˺ came to you, now taste ˹the Punishment˺.” The evildoers will have nobody to help them” (35: 37).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (118) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق