ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (45) سورة: هود
وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
(45) [2548]Nūḥ called out to his Lord and said: “My Lord! My son is amongst ˹the members of ˺ my household and your Promise[2549] is the Truth; You are the Wisest of arbiters!”
[2548] The substance of this passage, and indeed Noah’s whole story, is captured in its last aya, Aya 49: to further prove through such detailed accounts of events and nations long gone the truthfulness of the Message, and to help the Messenger (ﷺ) remain steadfast during those unbearably difficult times, and whereby stories, being the main form of entertainment in those days, had and still have a tremendous effect on people’s mental state, especially those strongly identified with. To this effect, it is also important to see that there is a likeness between these stories, which finds reflection in the choice of words and expressions, and those of the Noble Messenger (ﷺ).
[2549] Alluding to God’s Promise to save his family members from drowning (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (45) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق