ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (96) سورة: هود
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
(96) Verily, We have sent Mūsā[2611] with Our Signs and with compelling authority[2612]
[2611] A glimpse at the story of Prophet Moses (عليه السلام) is given here for its relevance to the story of Prophet Shuʿayb (عليه السلام). They lived during the same period of time, in not too far places from each other and Moses was wed to Shuʿayb’s daughter (cf. Ibn ʿĀshūr). So to mention them in succession, especially given how large Moses figures in the Qur’an, is to be somewhat expected (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
[2612] That is the nine Signs that Moses came with (cf. 17: 101 and 27: 12) and his powerful arguments (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Saʿdī).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (96) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق