ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (35) سورة: الرعد
۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ
(35) [2944]The example[2945] of the Paradise that the Mindful were promised, under which rivers flow; its fruits and its shades are everlasting[2946]—that is the alternation ˹of the Abode˺ of those who are Mindful, but the alternation ˹of the Abode˺ of the Deniers is the Fire!
[2944] This passage reflects on the then hardly bearable status quo to bolster the position of the Messenger (ﷺ) and the Believing community around him, bearing messages which are both assuring and position confirming.
[2945] Mathal (lit. example) is taken to mean the ‘description’ by most exegetes in this instance (cf. al-Wāḥidī, al-Wajīz, Ibn al-Jawzī, Ibn Kathīr).
[2946] These are metonyms of everlasting abundance; water is imminent and ceaselessly flowing, and plantations are ever-fruitful and so thick that light does not pass through them (cf. Ibn ʿĀshūr): “Extended shades, *poured water, *plenty of fruits; *never ceasing nor withheld!” (56: 30-33).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (35) سورة: الرعد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق