ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (33) سورة: النحل
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
(33) [3273]Do they ˹the Associators˺ expect ˹nothing˺ but that the angels come upon them[3274], or that your Lord’s Command[3275] comes! Like so did those who came before them do[3276]—Allah did not wrong them but they used to wrong themselves.
[3273] This urgent yet obscure threat relates to and sheds light on the opening aya of this sura, where they are told that God’s Command “has come”.
[3274] To take their souls while they are “being unjust to themselves” (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
[3275] “Your Lord’s Command” (amru Rabbika) could mean the Command of their punishment in this worldly life (cf. Muqātil, al-Wāḥidī, al-Rāzī, al-Qurṭubī, Abū al-Suʿūd, Ibn ʿĀshūr).
[3276] They persisted in their Denial and went too far with their Association until they met their demise (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr). “Indeed, Messengers before you were ridiculed, but those who used to ridicule them got hit by what they ridiculed. *Say ˹Muhammad˺: “Travel the land and look what was the fate of the Deniers”” (6: 10-11).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (33) سورة: النحل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق