ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (50) سورة: النحل
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
(50) They fear their Lord, ˹Who is˺ above them and they do what they are Commanded to ۩[3307].
[3307] This prostration (sajdah), which is the embodiment of humbleness and devotion, is so placed such that the devout Believers who recite this aya willingly enact their subjection to God Almighty’s Command.
Abū Hurayrah (رضي الله عنه) narrated that the Messenger (ﷺ) said: “When the son of Adam recites ˹an aya with˺ a prostration and prostrates, Satan moves aside and weeps saying: “Woe is me! The Son of Adam was commanded to prostrate and he did, and his ˹for it˺ is Paradise. I was commanded to prostrate and I refused and mine ˹for it˺ is Hellfire!” (Muslim: 81). It is the Sunnah of the Prophet (ﷺ) to prostrate when reciting these: Ibn ʿUmar (رضي الله عنهما) said: “When the Prophet (ﷺ) used to recite the Qur’an, and came upon a sura in which there is prostration, he would prostrate and we would prostrate with him; some among us would not ˹even˺ find a place for his forehead” (Muslim: 575); ʿĀ’ishah (i) narrated that: “The Messenger of Allah (ﷺ) used to say when prostrating while reading the Qur’an at night: “My face has prostrated to He Who created it and slit in it its hearing and sight with His Ability and Power (sajada wajhī li-lladhī khalaqahu wa shaqqa fīhi samʿahu wa baṣarahu bi-ḥawlihi wa quwwatih)” (al-Tirmidhī: 580). In another hadith (al-Tirmidhī: 3424), the supplication said during such a prostration is: “O Allah, record for me this one as a reward, eliminate me with it a sin of mine, make it a deposit for me with You and accept it from me as You have accepted it from Your servant, Dāwūd (Allāhumma ktub lī bihā ʿindaka ajran, wa ḍaʿ ʿannī bihā wizran, wa jʿalhā lī ʿindaka dhukhran, wa taqabbalhā minnī kamā taqabbaltahā min ʿabdika Dāwūd)”.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (50) سورة: النحل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق