للإطلاع على الموقع بحلته الجديدة

ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - جارٍ العمل عليها. * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (3) سورة: مريم
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
(3) when he called out to his Lord a discreet call.[3]
[3] Nidā’ān Khfiyyan (lit. hidden or concealed call) refers to a prayer offered in secret, away from the attention of others (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī), and scholars highlight several benefits of praying in this manner: it demonstrates deeper faith by reflecting the awareness that God is close enough to hear even a silent prayer; it enhances sincerity and humility, allowing the heart to focus and preventing distraction; it tends to last longer, as the tongue and body tire less from silent prayer compared to vocalized prayer; and it reduces the likelihood of external interference, as others are unaware of the prayer and cannot interrupt out of curiosity or envy (cf. Ibn Taymiyyah, Majmū‘ al-Fatāwā, 15:15-18). This method of prayer is indeed the preferred practice as prescribed in the Qur’an: “Invoke your Lord humbly and mutedly; indeed He likes not the transgressors” (7: 55).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (3) سورة: مريم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - جارٍ العمل عليها. - فهرس التراجم

ترجمها د. وليد بليهش العمري.

إغلاق