للإطلاع على الموقع بحلته الجديدة

ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - جارٍ العمل عليها. * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (67) سورة: مريم
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
(67) Does the human not realize that We created him before when he was nothing?[117]
[117] “And he poses to Us an example – forgetting his own creation – saying: “Who is he who will give life to these bones when they have crumbled to dust?” Say: “He will give them life Who created them the first time, and He is, of all creation, All-Knowing.” (36:78)
Abdullah Ibn ‘Abbās (رضي الله عنهما) narrated that the Noble Messenger (ﷺ) said: “Allah said: “The son of Adam has denied Me, and he had no right to do so; and he has reviled Me, and he had no right to do so. As for his denial of Me, it is his claim that I cannot resurrect him as I created him the first time. And as for his reviling Me, it is his statement that I have a child. Glorified am I beyond taking a companion or a child!”” (al-Bukhārī: 4482)
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (67) سورة: مريم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - جارٍ العمل عليها. - فهرس التراجم

ترجمها د. وليد بليهش العمري.

إغلاق