ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (233) سورة: البقرة
۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
(233) Mothers[405] should nurse their infants for two complete years, ˹this is˺ for those who wish to fulfil ˹the complete term of ˺ nursing. The one to whom the child was born[406], has to provide for them and clothe them, in keeping with what is ˹socially˺ acceptable; no soul should bear a burden that is beyond its capability. No mother should be made to suffer using her infant, nor should a father. The same is incumbent on the ˹father’s˺ heir[407]. Should they ˹the father and mother˺ seek weaning ˹the infant˺, in agreement and by consultation between them, there is no sin on them[408]. If you want to hire a wet nurse for your infants, then there is no sin on you if you pay what you agree on, in keeping with what is socially acceptable—be Mindful of Allah, and know that Allah is All-Seeing of what you do.
[405] The majority of the rightly-guided predecessors are of the opinion that ‘mothers’ here means divorced mothers (cf. al-Ṭabarī, Ibn Abū Ḥātim, Ibn ʿĀshūr).
[406] The father.
[407] In case of the father’s death, the person who takes over responsibility after him has to provide for the nursing mother in the same way. (al-Wāḥidī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[408] That is if they come to an agreement to wean the infant before the two-year period of nursing has finished. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (233) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق