(44) [1627]The Companions of Paradise called out to the Companions of Hellfire[1628]: “We have indeed found what our Lord promised us as truthful! Did you ˹too˺ find what your Lord promised you as truthful?” They said: “Yes!” Then an announcer announced[1629] between them: “Indeed Allah’s Damnation is on the wrongdoers;
[1627] What follows is a graphic description, a vivid recreation of what will take place after the Companions of both Paradise and Hellfire have been settled in their abodes and have had a taste of what both parties have been promised through the Messengers of God. This is the culminating scene of the battle between good and evil; the central theme of this sura.
Notice that the past tense is employed throughout the passage, and indeed this is the case of almost all the happenings of the Day of Judgement and beyond in the different passages where it is mentioned in the Qur’an, even though the events being talked about are future events. This carries a number of interrelated rhetorical purposes: to ascertain its taking place as if it had already done so since it is the Truth coming from the All-Wise, All-Knowing (سبحانه وتعالى), to heighten the effect on the receiver whose brain is programmed to taking past events as a foregone conclusion. Since the narrator is no one less than the Majestic Creator of the universe, the Founder of life and death (سبحانه وتعالى), what we are told will happen in the future is surely a foregone conclusion (cf. Ibn al-Athīr, al-Mathal al-Sā’ir fī Adab al-Kātib wa al-Shāʿir, al-Shinqīṭī, Aḍwā’ al-Bayān). [1628] After enduring a barrage of ridicule and slandering from the Deniers, it is now the turn of the Believers to ridicule those who hurt them so much seeing that they justly got what they deserved: “The worldly life is prettified for the Deniers; they ridicule those who Believe; ˹but˺ the Mindful are indeed above them on the Day of Judgement—Allah showers with favours whom He wills without account” (2: 212). [1629] The announcement is said in a loud, clearly audible, authoritative voice: al-Qurṭubī is of the opinion that it is the angels’ (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). This announcement is meant to make the Companions of Hellfire despair of all hope of deliverance (cf. Ibn ʿĀshūr).
4. إبقاء معلومات نسخة الترجمة الموجودة داخل المستند.
5. إفادة المصدر (QuranEnc.com) بأي ملاحظة على الترجمة.
6. تطوير الترجمات وفق النسخ الجديدة الصادرة من المصدر (QuranEnc.com).
7. عدم تضمين إعلانات لا تليق بترجمات معاني القرآن الكريم عند العرض.
نتائج البحث:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".