ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (38) سورة: الأنفال
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ
(38) Say ˹Muhammad˺ to those who Deny, if they desist they will be forgiven ˹all˺ what went on before[1934], and if they return then the canon of the ancients[1935] already came to pass.
[1934] They are called to follow the call of Islam and disown Denial (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). ʿAmr Ibn al-ʿĀṣ (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said to him: “Did you not know that Islam abolishes all that went on before it?” (Muslim: 121): “Say ˹Allah says˺: “O My servants, who have committed excesses against themselves, do not despair of Allah’s Mercy; Allah surely forgives all sins. He is truly the Most Forgiving, the Most Merciful” (39: 53).
[1935] Sunnat al-awwalīn (also found in 15: 13, 18: 55, 35: 43) or sunnat Allāh (as in 33: 38 and 62, 35: 43, 40: 85, 48: 23) is used invariably to caution in the Qur’an; the earlier nations who rebelled against God were destroyed. People are always encouraged to consider their fate vis-a-vis the fate of earlier nations and contemplate God's time-honoured law: “… then do they await except the canon of the ancients? But you shall never find any change in the canon of Allah; you shall never find any alteration in the canon of Allah. *Have they not travelled through the land and observed how the end of those before them was; they were ˹even˺ greater than them in power. Allah is not to be frustrated by anything in the Heavens or on Earth – He is All-Knowing, All-Powerful” (35: 43-44).
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (38) سورة: الأنفال
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

إغلاق