ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني آية: (104) سورة: البقرة
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ô vous qui croyez! Ne dites pas: " Favorise- nous (Râ'inâ) mais dites: " Regarde-nous (Unzurnâ)"; et écoutez! Un châtiment douloureux sera pour les infidèles. @مصحح
Ô vous qui croyez! Ne dites pas: "Raina" (favorise- nous) mais dites: "Onzurna" (regarde-nous); et écoutez! Un châtiment douloureux sera pour les infidèles.
[42] On demande aux gens d’éviter l’expression «Rā˒inā» qui prêtait à un mauvais calembour dans la bouche des Juifs qui le prononçaient de façon à lui donner un mauvais sens.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (104) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية، ترجمها محمد حميد الله. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

إغلاق