ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (42) سورة: يوسف
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ
Ensuite, Joseph dit à celui dont il pensait qu’il allait être libéré, c’est-à-dire celui qui allait servir au roi à boire: Raconte mon histoire au roi et mentionne mon don auprès de lui. Peut-être va-t-il me sortir de prison. Seulement, Satan fit oublier à cet homme de mentionner Joseph auprès du roi, ce qui prolongea sa captivité de plusieurs années.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• وجوب اتباع ملة إبراهيم، والبراءة من الشرك وأهله.
Il obligatoire d’être fidèle à la religion d’Abraham et de se désavouer du polythéisme et de ses adeptes.

• في قوله:﴿ءَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ ...﴾ دليل على أن هؤلاء المصريين كانوا أصحاب ديانة سماوية لكنهم أهل إشراك.
Lorsque Moïse parle de « Seigneurs éparpillés », cela démontre que les Égyptiens pratiquaient une religion révélée mais qu’ils associaient des divinités à Allah.

• كلُّ الآلهة التي تُعبد من دون الله ما هي إلا أسماء على غير مسميات، ليس لها في الألوهية نصيب.
Toutes les divinités adorées en dehors d’Allah ne sont que des noms vides de sens qui n’ont rien de divin.

• استغلال المناسبات للدعوة إلى الله، كما استغلها يوسف عليه السلام في السجن.
Il convient de saisir les occasions de prêcher la religion d’Allah, à l’image de Joseph qui a saisi cette occasion en prison.

 
ترجمة معاني آية: (42) سورة: يوسف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق