ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (8) سورة: يوسف
إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Il y a une leçon et une exhortation dans les paroles que les frères de Joseph se dirent entre eux: Joseph et son frère germain sont les préférés de notre père alors que nous sommes nombreux. Comment peut-il ainsi les préférer à nous? Nous considérons qu’il commet une faute indiscutable en se comportant de la sorte sans raison apparente.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
Le songe est reconnu par la religion et il est permis de l’interpréter.

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
Il est prescrit de taire certaines vérités si le fait de les divulguer engendre quelque préjudice.

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
Les versets soulignent le mérite des descendants d’Abraham et leur élection parmi les gens par la Prophétie.

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
Aimer un de ses fils plus que les autres attise hostilité et envie à l’intérieur de la fratrie.

 
ترجمة معاني آية: (8) سورة: يوسف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق