ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (20) سورة: ابراهيم
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
Vous anéantir et vous remplacer par d’autres gens n’est pas inaccessible à Allah. En effet, Il a pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• بيان سوء عاقبة التابع والمتبوع إن اجتمعا على الباطل.
Les versets mettent en lumière le sort pitoyable du disciple et du meneur adeptes du faux.

• بيان أن الشيطان أكبر عدو لبني آدم، وأنه كاذب مخذول ضعيف، لا يملك لنفسه ولا لأتباعه شيئًا يوم القيامة.
Il est affirmé dans ce passage que Satan est le pire ennemi des enfants d’Adam et qu’il est un menteur faible et abandonné à son sort. Il sera donc impuissant le Jour de la Résurrection et ne pourra rien pour lui-même ni pour ses adeptes.

• اعتراف إبليس أن وعد الله تعالى هو الحق، وأن وعد الشيطان إنما هو محض الكذب.
`Iblîs reconnaît que la promesse d’Allah est vérité et que la promesse de Satan n’est que pur mensonge.

• تشبيه كلمة التوحيد بالشجرة الطيبة الثمر، العالية الأغصان، الثابتة الجذور.
La formule de proclamation du monothéisme est comparée à un arbre donnant de bons fruits, dont les rameaux sont élancés dans le Ciel et les racines fermement ancrées dans le sol.

 
ترجمة معاني آية: (20) سورة: ابراهيم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق