ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (175) سورة: البقرة
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡعَذَابَ بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ فَمَآ أَصۡبَرَهُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ
Ceux dont la particularité est de taire la science dont ont besoin les gens, sont ceux qui ont troqué la guidée pour l’égarement et ont troqué le pardon d’Allah pour Son châtiment. Qui leur permettra d’endurer les châtiments infligés en Enfer ? C’est comme si, par indifférence, ils ne se souciaient pas du châtiment qui y est infligé.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أكثر ضلال الخلق بسبب تعطيل العقل، ومتابعة من سبقهم في ضلالهم، وتقليدهم بغير وعي.
La plupart du temps, les gens s’égarent parce qu’ils renoncent à se servir de leur raison, et parce qu’ils suivent et imitent machinalement ceux qui avant eux s’étaient égarés.

• عدم انتفاع المرء بما وهبه الله من نعمة العقل والسمع والبصر، يجعله مثل من فقد هذه النعم.
L’être humain qui ne tire pas profit de sa raison, de son ouïe et de sa vue est semblable à celui qui n’a aucune de ces aptitudes.

• من أشد الناس عقوبة يوم القيامة من يكتم العلم الذي أنزله الله، والهدى الذي جاءت به رسله تعالى.
Celui qui dissimule la science révélée par Allah et la guidée apportée par Ses messagers, fera partie de ceux qui seront les plus sévèrement châtiés le Jour de la Résurrection.

• من نعمة الله تعالى على عباده المؤمنين أن جعل المحرمات قليلة محدودة، وأما المباحات فكثيرة غير محدودة.
Parmi les bienfaits accordés par Allah à Ses serviteurs croyants, il y a le fait d’avoir déclaré illicite un nombre limité de choses, alors que ce qu’Il déclara licite est illimité.

 
ترجمة معاني آية: (175) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق