ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (238) سورة: البقرة
حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
Soyez assidus dans vos prières en les accomplissant de manière complète conformément à ce qu’ordonne Allah. Soyez particulièrement assidus dans la prière médiane (`aṣ-ṣalâtu l-wusṭâ) qui correspond à la prière de l’après-midi (ṣalâtu l-’aṣri) et présentez-vous devant Allah en étant obéissants et humbles.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الحث على المحافظة على الصلاة وأدائها تامة الأركان والشروط، فإن شق عليه صلَّى على ما تيسر له من الحال.
Le passage nous exhorte à être assidus dans la prière et à l’accomplir de manière complète en observant ses piliers et ses conditions. Si pour quelque raison, ce n’était possible, le croyant doit s’en acquitter de son mieux.

• رحمة الله تعالى بعباده ظاهرة، فقد بين لهم آياته أتم بيان للإفادة منها.
La miséricorde d’Allah avec Ses serviteurs est manifeste. En effet, Il leur explique Ses versets de la meilleure manière afin qu’ils en tirent avantage.

• أن الله تعالى قد يبتلي بعض عباده فيضيِّق عليهم الرزق، ويبتلي آخرين بسعة الرزق، وله في ذلك الحكمة البالغة.
Allah peut éprouver certains de Ses serviteurs en restreignant leur subsistance et d’autres en l’élargissant. C’est Lui qui détient la raison ultime de Ses choix.

 
ترجمة معاني آية: (238) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق