ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (8) سورة: الحج
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Parmi les mécréants, il y en a qui polémiquent au sujet de l’Unicité d’Allah sans détenir sur ce sujet une science leur permettant d’accéder à la vérité, sans avoir de guide qui les oriente et sans avoir un livre éclatant [de vérité] révélé par Allah.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
Les causes de la guidées sont les trois suivantes: une science grâce à laquelle on parvient à la vérité, un guide qui oriente vers la vérité ou un livre authentique qui éclaire le chemin vers la vérité.

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
L’orgueil est un défaut qui empêche d’accéder à la vérité.

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
Une des expressions de la justice d’Allah est qu’Il ne punit que lorsqu’on commet un péché.

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
Allah secourt Son Prophète et Sa religion même si cela répugne aux mécréants.

 
ترجمة معاني آية: (8) سورة: الحج
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق