ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (30) سورة: المؤمنون
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
Le fait que Noé et les croyants aient été sauvés et que les mécréants aient été anéantis sont les preuves claires que Nous avons le pouvoir de secourir Nos messagers et d’anéantir ceux qui les démentent. Nous avons éprouvé le peuple de Noé en le leur envoyant, afin que les croyants parmi eux se distinguent des mécréants et que les obéissants se distinguent des désobéissants.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• وجوب حمد الله على النعم.
Il est obligatoire de louer Allah pour Ses bienfaits.

• الترف في الدنيا من أسباب الغفلة أو الاستكبار عن الحق.
Une vie luxueuse dans le bas monde conduit à l’inattention et au dédain de la vérité.

• عاقبة الكافر الندامة والخسران.
Le dénouement qui est le lot du mécréant est un mélange de regret et de perte.

• الظلم سبب في البعد عن رحمة الله.
Etre injuste conduit à être exclu de la miséricorde d’Allah.

 
ترجمة معاني آية: (30) سورة: المؤمنون
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق