ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (39) سورة: النمل
قَالَ عِفۡرِيتٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٞ
Un djinn redoutable (‘ifrîtun) lui répondit: Je te l’apporterai bien avant que tu te lèves de la place où tu es. Je dispose de la force nécessaire pour le porter et je suis digne de confiance, puisque je n’en subtiliserai rien.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عزة الإيمان تحصّن المؤمن من التأثر بحطام الدنيا.
La dignité de la foi prémunit le croyant d’être impressionné par les débris du bas monde.

• الفرح بالماديات والركون إليها صفة من صفات الكفار.
Se réjouir des plaisirs matériels et s’y abandonner sont les caractéristiques des mécréants.

• يقظة شعور المؤمن تجاه نعم الله.
Le croyant est toujours conscient des bienfaits d’Allah.

• اختبار ذكاء الخصم بغية التعامل معه بما يناسبه.
Il convient d’évaluer l’intelligence de son adversaire afin de se comporter avec lui en fonction de ses aptitudes intellectuelles.

• إبراز التفوق على الخصم للتأثير فيه.
On impressionne son adversaire en lui montrant sa supériorité.

 
ترجمة معاني آية: (39) سورة: النمل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق