ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (168) سورة: آل عمران
ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Il s’agit des gens qui sont restés en retrait, refusant de combattre, et ont dit à leurs proches blessés à `Uħud: S’ils nous avaient obéi et n’étaient pas partis combattre, ils ne se seraient pas fait tuer.
Ô Prophète, réponds-leur: Vous prétendez que s’ils vous avaient obéi, ils auraient échappé à la mort et que votre survie s’explique par votre refus de combattre. Eloignez donc la mort de vous lorsqu’elle se présentera si vous êtes véridiques.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من سنن الله تعالى أن يبتلي عباده؛ ليتميز المؤمن الحق من المنافق، وليعلم الصادق من الكاذب.
Allah éprouve Ses serviteurs afin que le véritable croyant se distingue de l’hypocrite et que l’on différencie le véridique du menteur.

• عظم منزلة الجهاد والشهادة في سبيل الله وثواب أهله عند الله تعالى حيث ينزلهم الله تعالى بأعلى المنازل.
Le passage rappelle le statut éminent de la lutte et du martyre pour la cause d’Allah, ainsi que la récompense accordée par Allah pour ces hauts faits.

• فضل الصحابة وبيان علو منزلتهم في الدنيا والآخرة؛ لما بذلوه من أنفسهم وأموالهم في سبيل الله تعالى.
Il met aussi l’accent sur le mérite des Compagnons et l’élévation de leur rang ici-bas et dans l’au-delà: ils ont en effet mis leurs biens et leurs personnes au service de la cause d’Allah.

 
ترجمة معاني آية: (168) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق