ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (57) سورة: المائدة
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Ô vous qui croyez, ne prenez pas pour alliés et amis rapprochés ceux parmi les juifs , les chrétiens et les polythéistes qui raillent votre religion et la manipulent. Craignez Allah en vous abstenant de l’alliance défendue avec eux si vous êtes croyants en Lui et en ce qu’Il vous a révélé.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التنبيه علي عقيدة الولاء والبراء التي تتلخص في الموالاة والمحبة لله ورسوله والمؤمنين، وبغض أهل الكفر وتجنُّب محبتهم.
Le passage met l’accent sur le crédo de l’alliance et du désaveu qui consiste en résumé à s’allier et à aimer Allah, Son Messager et les croyants d’une part et à être hostile envers les mécréants et d’éviter de les aimer d’autre part.

• من صفات أهل النفاق: موالاة أعداء الله تعالى.
Parmi les caractéristiques des hypocrites, on compte leur alliance avec les ennemis d’Allah.

• التخاذل والتقصير في نصرة الدين قد ينتج عنه استبدال المُقَصِّر والإتيان بغيره، ونزع شرف نصرة الدين عنه.
L’indolence et le manquement à l’obligation de secourir la religion peut nous valoir d’être remplacés par des gens plus dignes de l’honneur de secourir la religion.

• التحذير من الساخرين بدين الله تعالى من الكفار وأهل النفاق، ومن موالاتهم.
Le passage nous met en garde contre les mécréants et les hypocrites qui raillent la religion d’Allah ainsi que contre le fait de s’allier à eux.

 
ترجمة معاني آية: (57) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق