ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (29) سورة: الأنفال
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, sachez que si vous craignez Allah, vous conformez à Ses commandements et délaissez ses interdits, Il vous accordera la faculté de discerner le vrai du faux, que vous ne confondrez plus alors. En outre, Il effacera les mauvaises œuvres que vous aurez commises et pardonnera vos péchés. Allah est le Détenteur de la grâce suprême et l’une des expressions de cette grâce est le Paradis qu’Il a préparé à l’intention de Ses serviteurs pieux.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
La gratitude est un immense bienfait qui fait augmenter la grâce d’Allah, et a contrario, les bienfaits diminuent si on ne fait preuve d’aucune gratitude.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
La loyauté détermine l’état de droiture dans lequel se trouvent les musulmans, dès lors qu’ils y sont fidèles et en font un trait de caractère. Elle est une preuve de l’intégrité de l’âme et de la modération des œuvres qu’elle accomplit.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
La récompense qu’il y a auprès d’Allah, pour avoir renoncé à ce qui est défendu, vaut mieux que les avantages qui résultent d’agissements défendus accompli en faveur de ses biens et de ses enfants.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
Les versets prouvent combien est faible l’esprit de ceux qui se détournent de la religion, puisqu’ils ne pensent pas à demander: Ô Allah, si cette religion provient de Toi, et est effectivement la vérité, guide-nous à elle.

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
Les versets indiquent le mérite et la bénédiction qu’il y a à implorer le pardon et que cette imploration est un rempart contre le châtiment.

 
ترجمة معاني آية: (29) سورة: الأنفال
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق