ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (97) سورة: التوبة
ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Lorsque des bédouins sont mécréants ou hypocrites, leur mécréance ou leur hypocrisie est plus enracinée chez eux que chez les sédentaires. Ils sont plus sujets à ignorer la religion et les plus susceptibles de ne pas connaître les adorations obligatoires, celles relevant de la tradition prophétique et les jugements révélés par Allah à Son Messager, en raison de leur dureté, de leur rudesse et de leur isolement. Allah connaît leurs situations et rien ne Lui en échappe. Il est Sage dans Sa gestion et Sa religion.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
Les œuvres et les charges permettent clairement de différencier le mensonge de la véracité des hypocrites.

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
Lorsque des bédouins sont mécréants, leur mécréance et leur hypocrisie sont plus enracinés chez eux que chez les sédentaires en raison de l’impact de leur environnement.

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
Le passage incite à dépenser pour la cause d’Allah dans la seule intention de plaire à Allah, et souligne l’immense rétribution que cela mérite.

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
Les versets pointent le mérite de la science et le fait que celui qui n’en a pas est plus susceptible de commettre des erreurs que celui qui en a.

 
ترجمة معاني آية: (97) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق