ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلانية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الطور   آية:

سورة الطور - At-Toor

وَٱلطُّورِ
Mi wooɗndirii [Fello] Tuuri ngo!
التفاسير العربية:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
E deftere winndaande nde,
التفاسير العربية:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
e ɗeer portaaɗi!
التفاسير العربية:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
E Suudu wuurnraandu ndu!
التفاسير العربية:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
E Kippoodi (mboodi)toowundi ndi
التفاسير العربية:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
E maayo heewno ngo!
التفاسير العربية:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
Pellet, lepte Jooma ɗe ko janooje.
التفاسير العربية:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
Ala duñoowo ɗe.
التفاسير العربية:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
Ñande kammu ngu dillirta dillere,
التفاسير العربية:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
pelle ɗeen njaha e jahgol,
التفاسير العربية:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
haray nden ñande, bone woodanii yedduɓe ɓe.
التفاسير العربية:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
ɓeen wonɓe e jumpugol, heɓe pija.
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Ñande ɓe duñiroytee doole e Yiite Jahannama duñannde,
التفاسير العربية:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
[Ɓe mbi'anee] : "Ko ngee Yiite woni ko njeddtnoɗon.
التفاسير العربية:
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
E ko mbilewu nii? Kaa hara on ngla yi'ide?
التفاسير العربية:
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Cumee e magge! Muññiɗon ma on muññaaki, fof no fota e mon. Nganndee ko njoɓeteɗon, ko ko ngollaynoɗon".
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ
Pellet, gooŋɗuɓe ɓeen hino e Aljannaaji e neemaaji,
التفاسير العربية:
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
ko ɓe dakimitotooɓe ko Joomi maɓɓe okki ɓe, Joomi maɓɓe daɗndi ɓe lepte Jahiimi ɗeen.
التفاسير العربية:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
[Ɓe mbi'anee] : "Ñaamee njaron, ko newi moɗdeum, sabu koko ngollaynoɗon.
التفاسير العربية:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
hara ko on soɓɓindiiɓe e hoore danɗe weertindiraaɗe", Min ndesina ɓe kadi yooɗa e yaaJa gite en
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
Ɓeen gooŋɗinɓe, geñngol maɓɓe ngol kadi jokki ɓe e gooŋɗinal, Min tawtindinay ɓe e geñngol maɓɓe ngol. Min istantaa ɓe hu'unde e golle maɓɓe ɗeen; neɗɗo kala ko faggitii kon no tiginaa.
التفاسير العربية:
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Min ɓeydani ɓe muuyanteeɗi e tebbeeli kala ko ɓe tuuyetee.
التفاسير العربية:
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
Heɓe njaɓondira toon, ñedduɗe ɗe jillaa mehre wonaa ko bakkondinta.
التفاسير العربية:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
Sukaaɓe no eeltanaaɓe hino wanngoo hakkunde maɓɓe, wa'aɓe wa kaŋŋe maraaɗe.
التفاسير العربية:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Yoga maɓɓe feewtita yoga, ɓe laɓndondira;
التفاسير العربية:
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
ɓe mbi'a: "Pellet, min laatino ado [hannde], hulnooɓe [lepte ɗeen] hakkunde yimɓe amen";
التفاسير العربية:
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
Allah moƴƴii e amen, O daɗni meon lepte Norngal.
التفاسير العربية:
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
Min laatino ado [hannde], torotonooɓe Mo. Pellet, ko Kaŋko woni moƴƴo, jurmotooɗo tooɗo on".
التفاسير العربية:
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
Anndintin tan, sabu neema Joomi maa oon, a wonaa ndureejo wonaa a kaangaaɗo.
التفاسير العربية:
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
Kaa ɓe mb'ay won'de : "Ko jimoowo ! Min habbitani mo tan jikke maayde".
التفاسير العربية:
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
Maaku : "kabbitee ! Miin kadi miɗo habbitodi e mon".
التفاسير العربية:
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Kaa ko haqqille maɓɓe ɗeen yamirɓe ɗuum? Kaa hara ko ɓe yimɓe bewɓe tan?
التفاسير العربية:
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
Kaa ɓe mbi'ay won'de : "O sincu nde?" Si ko woni, wonaa ɓe gooŋɗinooɓe.
التفاسير العربية:
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Yoo ɓe ngaddu yeewtere sugu mayre, si wonii ko ɓe gooŋɗuɓe.
التفاسير العربية:
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Kaa ɓe tagira ɓaawo takɗo? Kaa ko kamɓe ngoni tagooɓe ɓen?
التفاسير العربية:
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Kaa (ko) kamɓe tagi kammuuji ɗin e leydi ndin? Ko woni kon, ɓe njananaaka.
التفاسير العربية:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
Kaa ɓe njogiti ngaluuji Joomi maa ɗiin? Kaa ko kamɓe ngoni huɓindiiɓe ɓeen?
التفاسير العربية:
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Kaa ɓe njogiti ɓargal ngal ɓe njentorta? yoo keɗitiiɗo e maɓɓe oon addu hujja ɓannguɗo !
التفاسير العربية:
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Maa ko ɓiɗɓe rewɓe ngoodanta mo, onon kam worɓe ɓeen?
التفاسير العربية:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Kaa a laɓndi ɓe njoɓdi, hara joɓugol ndi no teddani ɓe?
التفاسير العربية:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Kaa ɓe nganndu fii wirniiɗi ɗiin, hara heɓe mbinnda?
التفاسير العربية:
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
Maa ɓe paala fewjoore? ko yedduɓe ɓeen, woni fooleteeɓe pewje ɓen.
التفاسير العربية:
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Kaa heɓe mari deweteeɗo ko woori Allah? Senaare woodanii Allah, e kon ko ɓe cirkata !
التفاسير العربية:
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
Si ɓe nji'ii taƴatine immornde ka kammu no yani, ɓe mbi'a: "Ko duule pawondirɗe".
التفاسير العربية:
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
Terto ɓe, haa ɓe kawroya e ñalaande maɓɓe nde ɓe leptoytee e mum;
التفاسير العربية:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Ñande nde pewje maɓɓe duncanoytaa ɓe hay hu'unde, ɓe ngonaa kadi walloyteeɓe.
التفاسير العربية:
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ko pellet, hino woodani tooñɓe ɓeen, lepte goo ko wonaa ɗen ɗon. Ko ko ɓuri ɗuuɗude kon e maɓɓe, ɓe nganndaa.
التفاسير العربية:
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Muñño ñaawoore Joomi maa ndeen. Tawde pellet, haɗa e ndenka amen. Seniniraa yettugol Joomi maa, tuma ɓaŋotoɗaa.
التفاسير العربية:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
Jehma on kadi, subbunhinanoɗaa mo e ka mutugol koode.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الطور
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلانية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

إغلاق