للإطلاع على الموقع بحلته الجديدة

ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الجورجية - جارٍ العمل عليها * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (7) سورة: العلق
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
რადგანაც თვითკმარად ხედავს თავის თავს.[1]
[1] აბდულლაჰ ბინ ‘აბბასმა თქვა: არსებობს ორი სახის თვალხარბი, რომლებიც არასოდეს გაძღებიან. ესენი არიან ცოდნის მფლობელი და ამქვეყნიური უპირატესობების მფლობელი, რომლებიც ერთნაირები არ არიან. ცოდნის მფლობელი ყოველთვის მოწყალე ალლაჰის კმაყოფილების გაზრდაზე ზრუნავს, ხოლო ამქვეყნიური უპირატესობის მფლობელი, ყოველთვის სიურჩეში ეფლობა. ცოდნის მფლობელის შესახებ უზენაესი ალლაჰი ბრძანებს: „უეჭველად, მსახურთა შორის ალლაჰის რიდი მხოლოდ სწავლულებს აქვთ.“ (ფატირ, 35/28) ხოლო ამქვეყნიური უპირატესობის მფლობელის შესახებ კი: „უეჭველად, ადამიანი ზღვარს გადავა, რადგანაც თვითკმარად ხედავს თავის თავს.“ იხ. იბნი ქასიირ, თაფსიირუ ყურანი’ლ-‘აზიიმ.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (7) سورة: العلق
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الجورجية - جارٍ العمل عليها - فهرس التراجم

ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع جمعية الدعوة بالربوة وجمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغات وموقع IslamHouse.com.

إغلاق