ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (29) سورة: الأنفال
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Wahai orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengikuti Rasul-Nya! Ketahuilah bahwa apabila kalian bertakwa kepada Allah dengan menjalankan perintah-perintah-Nya dan menjauhi larangan-larangan-Nya maka Allah akan memberi kalian sesuatu yang dapat kalian gunakan untuk membedakan antara perkara yang benar dan perkara yang batil, sehingga keduanya tidak membingungkan kalian. Allah juga akan menghapus keburukan-keburukan yang pernah kalian lakukan dan mengampuni dosa-dosa kalian. Allah memiliki anugerah yang sangat besar, salah satu anugerah-Nya yang sangat besar ialah surga yang Dia siapkan untuk hamba-hamba-Nya yang bertakwa.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
· Syukur adalah nikmat besar yang dapat membuat anugerah Allah -Ta'ālā- bertambah dan membuatnya berkurang bila diabaikan.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
· Amanah memiliki peran yang sangat besar bagi keseimbangan keadaan orang-orang Islam sepanjang mereka menjaganya dan menunaikannya. Amanah adalah petunjuk yang menunjukkan kebersihan jiwa seseorang dan kebaikan perbuatannya.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
· Ganjaran yang ada di sisi Allah bagi orang yang menjauhi larangan-larangan-Nya lebih baik dari keuntungan yang didapatkan dari tindakan melakukan larangan tersebut demi mendapatkan harta dan menyenangkan hati anak-anak.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
· Ayat-ayat di atas menjelaskan betapa rendahnya tingkat kecerdasan orang-orang yang durhaka karena mereka tidak mengatakan, “Ya Allah! Jika agama ini adalah kebenaran yang berasal dari sisi-Mu maka berilah kami petunjuk untuk mengikutinya."

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
· Di dalam ayat-ayat di atas terdapat penjelasan tentang keutamaan istigfar dan berkahnya dan bahwasannya istigfar adalah salah satu penghalang dari turunnya azab.

 
ترجمة معاني آية: (29) سورة: الأنفال
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق