ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (91) سورة: التوبة
لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Para wanita, anak-anak, orang-orang sakit, orang-orang jompo, orang-orang buta, dan orang-orang miskin yang tidak memiliki harta untuk membiayai jihadnya, mereka semua tidak berdosa bila tidak pergi ke medan jihad karena mereka memiliki alasan yang dibenarkan, apabila mereka benar-benar tulus kepada Allah dan Rasul-Nya dan menerapkan syariat-Nya. Tidak ada alasan untuk menjatuhkan hukuman kepada orang-orang baik yang benar-benar memiliki alasan kuat itu. Sungguh Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang kepada orang-orang yang berbuat baik.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• المجاهدون سيحصِّلون الخيرات في الدنيا، وإن فاتهم هذا فلهم الفوز بالجنة والنجاة من العذاب في الآخرة.
· Orang-orang yang berjihad akan mendapatkan banyak kebaikan di dunia. Jikalau mereka tidak mendapatkannya (di dunia) mereka akan mendapatkan keberuntungan di surga dan selamat dari siksa di akhirat.

• الأصل أن المحسن إلى الناس تكرمًا منه لا يؤاخَذ إن وقع منه تقصير.
· Pada prinsipnya orang yang berbuat baik kepada orang lain dengan sukarela tidak perlu dijatuhi hukuman apabila dia melakukan kekhilafan.

• أن من نوى الخير، واقترن بنيته الجازمة سَعْيٌ فيما يقدر عليه، ثم لم يقدر- فإنه يُنَزَّل مَنْزِلة الفاعل له.
· Orang yang berniat melakukan kebaikan dan niatnya yang kuat itu disertai dengan upaya sekuat tenaga, tetapi dia tidak berhasil melakukannya, maka dia akan mendapat pahala sama seperti orang yang telah melakukannya.

• الإسلام دين عدل ومنطق؛ لذلك أوجب العقوبة والمأثم على المنافقين المستأذنين وهم أغنياء ذوو قدرة على الجهاد بالمال والنفس.
· Islam adalah agama yang adil dan logis. Oleh karena itu, Islam menjatuhkan hukuman dan dosa kepada orang-orang munafik yang meminta izin untuk tidak pergi ke medan jihad padahal mereka memiliki harta yang cukup dan fisik yang kuat untuk pergi ke medan jihad.

 
ترجمة معاني آية: (91) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق