ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (20) سورة: الفرقان
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا
E non inviammo prima di te – o Messaggero – altro che messaggeri umani che mangiavano cibo e camminavano nei mercati, e tu non fai eccezione. Vi abbiamo messi alla prova, o gente, con la ricchezza, la povertà, la salute e la malattia; non intendete sopportate queste diverse tentazioni, così che Allāh vi ricompensi per la vostra pazienza?! E il tuo Dio vigila su coloro che pazientano e su coloro che non pazientano, su coloro che Gli obbediscono e su coloro che Gli disobbediscono.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
• Sull'associare l'atto di incutere timore della punizione di Allāh e incoraggiare al fine di ottenere la Sua ricompensa.

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
• Sul fatto che i piaceri della vita inducano a dimenticare di invocare Allāh.

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
• L'umanità dei messaggeri è un dono di Allāh nei confronti della gente per agevolare i rapporti con loro.

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
• Sul fatto che la diversità della gente, per quanto riguarda le ricchezze e le sofferenze, sia una prova divina per i Suoi sudditi.

 
ترجمة معاني آية: (20) سورة: الفرقان
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق