ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (4) سورة: الأحزاب
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
Così come Allāh non ha stabilito due cuori nel petto di un solo uomo, non ha stabilito che le mogli siano pari alle madri per ciò che è proibito, e non ha stabilito che i figli adottivi siano pari ai figli nati dai propri lombi, poiché il divorzio rende la moglie proibita all'uomo, e così l'adozione. Le abitudini dell'ignoranza, che L'Islām ha cancellato, riguardo il divorzio e l'adozione, sono parole che ripetete con le vostre lingue e che non hanno nessun riscontro nella realtà: la moglie non è una madre, né il figlio adottivo è figlio di chi lo adotta; mentre Allāh, gloria Sua, dice la verità, in modo che i Suoi sudditi la seguano, ed Egli guida alla Retta Via.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• لا أحد أكبر من أن يُؤْمر بالمعروف ويُنْهى عن المنكر.
• Nessuno è migliore di chi ordina la virtù e proibisce il male.

• رفع المؤاخذة بالخطأ عن هذه الأمة.
• Sul fatto che gli errori di questo popolo non vengano rimproverati.

• وجوب تقديم مراد النبي صلى الله عليه وسلم على مراد الأنفس.
• Sulla necessità di anteporre la volontà del Profeta pace e benedizioni di Allāh siano su di lui ﷺ alla propria volontà.

• بيان علو مكانة أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، وحرمة نكاحهنَّ من بعده؛ لأنهن أمهات للمؤمنين.
• Sull'alto rango delle mogli del Profeta pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ e sulla proibizione di sposarle, dopo la sua morte, poiché sono madri dei credenti.

 
ترجمة معاني آية: (4) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق