ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (24) سورة: الحشر
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Egli è Allāh, il Creatore di ogni cosa, Colui che ha portato ogni cosa all'esistenza, Colui che ha plasmato il Creato secondo il Suo volere; a Lui, gloria Sua, spettano i Nomi Sublimi che contengono i Suoi gloriosi attributi. Lungi Egli, nei Cieli e in Terra, da ogni mancanza; il Potente, Colui che non può essere vinto da nessuno, il Saggio nel Suo Creato, nella Sua Legge e nei Suoi decreti.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من علامات توفيق الله للمؤمن أنه يحاسب نفسه في الدنيا قبل حسابها يوم القيامة.
• Uno dei segni del sostegno di Allāh a un credente è che Egli lo induca a fare il rendiconto delle proprie azioni in vita, prima del Rendiconto del Giorno del Giudizio.

• في تذكير العباد بشدة أثر القرآن على الجبل العظيم؛ تنبيه على أنهم أحق بهذا التأثر لما فيهم من الضعف.
• Il fatto di rammentare alla gente l'effetto del Corano sull'imponente montagna è un avvertimento che essi ne debbano essere ancora più scossi, poiché sono più deboli.

• أشارت الأسماء (الخالق، البارئ، المصور) إلى مراحل تكوين المخلوق من التقدير له، ثم إيجاده، ثم جعل له صورة خاصة به، وبذكر أحدها مفردًا فإنه يدل على البقية.
• Questi Nomi (Il Creatore, Il Plasmatore, Colui che modella) fanno riferimento agli stadi della Creazione, prima come volontà, poi come atto compiuto, dopodiché l’ha plasmata in un'immagine adatta. Il fatto che li menzionò singolarmente suggerisce che vi sia altro.

 
ترجمة معاني آية: (24) سورة: الحشر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق