ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (88) سورة: الأعراف
۞ قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ
Dissero a Shu'ayb i capi e le autorità del popolo di Shu'ayb, pace a lui, che si insuperbirono: "Esilieremo da questo nostro villaggio te e quelli che ti hanno seguito e ti hanno creduto, a meno che non torniate alla nostra religione". Disse loro Shu'ayb, pensoso e sorpreso: "Dovremmo seguire la vostra religione e il vostro culto anche contro la nostra volontà, essendo noi consapevoli che siete nella falsità?!"
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من مظاهر إكرام الله لعباده الصالحين أنه فتح لهم أبواب العلم ببيان الحق من الباطل، وبنجاة المؤمنين، وعقاب الكافرين.
Tra le prove della Generosità di Allāh nei confronti dei Suoi sudditi pii vi è il fatto che, in verità, abbia aperto loro le porte della conoscenza e la possibilità di distinguere il vero dal falso e la salvezza dei credenti dalla punizione dei miscredenti.

• من سُنَّة الله في عباده الإمهال؛ لكي يتعظوا بالأحداث، ويُقْلِعوا عما هم عليه من معاص وموبقات.
La Legge di Allāh prevede che Egli conceda delle proroghe affinché prendano atto degli eventi e abbandonino la condizione peccaminosa e nefanda in cui versano.

• الابتلاء بالشدة قد يصبر عليه الكثيرون، ويحتمل مشقاته الكثيرون، أما الابتلاء بالرخاء فالذين يصبرون عليه قليلون.
Molti potrebbero resistere alla forte tentazione e molti potrebbero sopportare la sua gravità, ma pochi resistono alla tentazione quando sono nel benessere.

 
ترجمة معاني آية: (88) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق