ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (34) سورة: التوبة
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
O voi che credete e che applicate la Legge di Allāh, in verità molti dei sapienti Ebrei e molti dei sacerdoti Nazareni si appropriano del denaro del popolo senza averne diritto; se ne appropriano con tangenti e altro, e impediscono alla gente di abbracciare la religione di Allāh. E quanto a quelli che collezionano oro e argento e non elargiscono la Zakēt dovuta, informali, o Messaggero, della dura punizione che verrà loro inflitta nel Giorno della Resurrezione.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
• La religione di Allāh è evidente e viene sostenuta, indipendentemente da ciò che tramano i suoi nemici per distruggerla, a causa dell'invidia che covano nelle loro anime.

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
• Sulla proibizione di appropriarsi del denaro della gente in modo illecito e di ostacolare il sentiero di Allāh l'Altissimo.

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
• Sul divieto di accumulare denaro senza elargirlo per la causa di Allāh.

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
• Sul curarsi di temere Allāh in segreto e in pubblico, soprattutto quando si combatte contro i miscredenti, perché il credente teme Allāh in tutte le circostanze.

 
ترجمة معاني آية: (34) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق