ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (155) سورة: البقرة
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ
アッラーはさまざまな種類の苦難を人々に課す。その中には、敵対する者への恐怖心、食糧不足による空腹、富の損失やそれを得ることの難しさに伴う貧困、人々を殺す病気や悲劇的な死による命の喪失、 アッラーの道における殉教、または資源の不足などがある。預言者よ、それらの苦難に直面し忍耐する人々へ、現世と来世においてかれらを幸せにするものの吉報を伝えよ。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في عباده، وقد وعد الصابرين على ذلك بأعظم الجزاء وأكرم المنازل.
●アッラーは人々に試練を課す。試練に対し、忍耐強い者たちには最高の報奨を授け、かれらには最高の地位が約束される。

• مشروعية السعي بين الصفا والمروة لمن حج البيت أو اعتمر.
●これらの諸節では、ハッジまたはウムラの巡礼時、カアバを訪れる者が、サファーとマルワの間を歩くことは合法であることが確証されている。

• من أعظم الآثام وأشدها عقوبة كتمان الحق الذي أنزله الله، والتلبيس على الناس، وإضلالهم عن الهدى الذي جاءت به الرسل.
●最も悪質な犯罪の一つであり、最大の厳罰が下されるのは、アッラーによる啓示を隠蔽し、預言者たちがもたらした導きから人々を惑わし、遠ざける行為である。

 
ترجمة معاني آية: (155) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق