إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ
あなたの姉が外に出て、籠の後をつけ、それを拾い上げた者に言ったときのこと。「その子の世話をして乳をやる人を紹介しましょうか?」そうしてわれらはあなたへの恩恵としてあなたを母親の元に返したのである。あなたが戻ったのを、あなたの母親はさぞかし喜んだことだろう。だから悲しんではならない。あなたがコプト教徒を殴って殺してしまったときも、あなたへの恩恵として罰から免れるようにしただろう。あなたが遭遇した試練のたびに、われらはあなたを救ってきたのである。また、あなたは外地に行きマドヤンの民のもとで何年も過ごした。そうしてムーサーよ、あなたは定められた時にあなたに話しかけられるようやって来たのである。
التفاسير: