ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (7) سورة: البلد
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
しかしこの金持ち面は、アッラーがかれを見ていないと考えるのか。またどうやって、どこでそれを支出したか、アッラーが計算に入れられないと考えるのか。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
●奴隷解放、貧者への施し、アッラー信仰、忍耐と慈悲で我慢強くすること、これらは楽園入りの原因となる。

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
●預言者の特例として、かれにふさわしく、次のように告げられた。マッカの町では、日中、かれは何をしても許されるようになると。

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
●アッラーは奴隷を制限し、解放を勧められた。帰順の行いや償いも解放に相当するとされた。

 
ترجمة معاني آية: (7) سورة: البلد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق