ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية - سعيد ساتو * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني آية: (30) سورة: النور
قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
(預言者*よ、)信仰者の男たちに、彼らの視線の一部を(見ることを禁じられた物事¹から)低め²、その陰部を(禁じられた物事³から)守るよう、言え。それが彼らにとって、より清い⁴ことなのだから。本当にアッラー*は、彼らが成すことに通暁されておられるお方。
1 つまり非合法な物事や、恥部(アウラ*)、自分の心を虜(とりこ)にしそうな現世の魅力などのこと(アッ=サァディー566頁参照)。 2 預言者*は仰(おっしゃ)った 。「・・・(非合法なものを見ても、)視線を定めてはならない。実にあなたには最初の視線が許されても、二番目のそれは赦されていないのだから」(アブー・ダーウード2149参照)。尚、視線が「一部」と表現されているのには、証言や結婚の申し込みの際など、場合以によっては、普段は禁じられている物事に視線を定めることが許されることがあるから、とされる。一方、貞操に関しては、いかなる状況においても守らなければならない(アッ=サァディー566頁参照)。 3 つまり禁じられた性交渉や、陰部を見られたりすることから(前掲書、同頁参照)。 1 アーヤ*21「清くなる」の訳注を参照。
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (30) سورة: النور
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية - سعيد ساتو - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليابانية، ترجمها سعيد ساتو، طبعة عام 1440هـ.

إغلاق