ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (105) سورة: يونس
وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
ម្យ៉ាងទៀត ទ្រង់បានបង្គាប់ប្រើខ្ញុំឲ្យស្ថិតនៅលើសាសនាដ៏ត្រឹមត្រូវ និងឲ្យខ្ញុំប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងវា ចៀសឆ្ងាយអំពីសាសនាដទៃផ្សេងទៀតទាំងអស់។ ហើយទ្រង់បានហាមឃាត់ខ្ញុំមិនឲ្យស្ថិតនៅក្នុងចំណោមពួកដែលធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់ឡើយ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الإيمان هو السبب في رفعة صاحبه إلى الدرجات العلى والتمتع في الحياة الدنيا.
• ការមានជំនឿ គឺជាមូលហេតុមួយក្នុងការលើកឋានៈអ្នកដែលមានជំនឿទៅកាន់ឋានៈដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត និងធ្វើមានភាពសុខសាន្តនៅក្នុងឆាកជីវិតលោកិយ។

• ليس في مقدور أحد حمل أحد على الإيمان؛ لأن هذا عائد لمشيئة الله وحده.
• គ្មានបុគ្គលណាម្នាក់អាចធ្វើឲ្យបុគ្គលម្នាក់មានជំនឿបានឡើយ ព្រោះរឿងនេះកើតឡើងបានដោយសារចេតនារបស់អល់ឡោះតែមួយគត់។

• لا تنفع الآيات والنذر من أصر على الكفر وداوم عليه.
• ភស្តុតាងទាំងឡាយ និងការដាស់តឿនព្រមាននានាមិនអាចផ្តល់ប្រយោជន៍ដល់ពួកដែលនៅតែបន្តស្ថិតនៅលើភាពគ្មានជំនឿនោះឡើយ។

• وجوب الاستقامة على الدين الحق، والبعد كل البعد عن الشرك والأديان الباطلة.
• ចាំបាច់ត្រូវតែប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងសាសនាដ៏ត្រឹមត្រូវ និងចៀសឲ្យឆ្ងាយពីប្រការស្ហ៊ីរិក និងសាសនាដែលខុសឆ្គងទាំងឡាយ ។

 
ترجمة معاني آية: (105) سورة: يونس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق