ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (14) سورة: مريم
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا
ហើយគេ(ព្យាការីយ៉ះយ៉ា) គឺជាកូនម្នាក់ដែលកតញ្ញូចំពោះឪពុកម្តាយរបស់គេ មានភាពទន់ភ្លន់ចំពោះគាត់ទាំងពីរ និងជាអ្នកដែលធ្វើល្អទៅកាន់គាត់ទាំងពីរ ហើយគេមិនដែលក្រអឺតក្រទមចំពោះការគោរពប្រតិបត្តិម្ចាស់របស់គេ និងឪពុកម្តាយទាំងពីររបស់គេនោះទេ ហើយក៏មិនដែលប្រឆាំងនឹងម្ចាស់របស់គេ ឬឪពុកម្តាយរបស់គេនោះដែរ។
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الصبر على القيام بالتكاليف الشرعية مطلوب.
• ការអត់ធ្មត់លើការអនុវត្តកាតព្វកិច្ចនៃច្បាប់ឥស្លាម គឺជាការចាំបាច់។

• علو منزلة بر الوالدين ومكانتها عند الله، فالله قرنه بشكره.
• ឋានៈដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់នៃការកតញ្ញូចំពោះឪពុកម្តាយនៅចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ពីព្រោះទ្រង់បានភ្ជាប់ការកតញ្ញូចំពោះឪពុកម្តាយជាមួយនឹងការថ្លែងអំណរគុណចំពោះទ្រង់។

• مع كمال قدرة الله في آياته الباهرة التي أظهرها لمريم، إلا أنه جعلها تعمل بالأسباب ليصلها ثمرة النخلة.
• ទោះបីជាភាពពេញលេញនៃអានុភាពរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នៅក្នុងភស្តុតាងដ៏ត្រចេះត្រចង់របស់ទ្រង់ដែលទ្រង់បានបង្ហាញដល់ម៉ារយ៉ាំក៏ដោយ ក៏ទ្រង់បានប្រើឲ្យនាងប្រកាន់យកហេតុជាបច្ច័យ(អង្រួនដើមល្មើ)ដើម្បីទទួលបានផ្លែល្មើដែរ។

 
ترجمة معاني آية: (14) سورة: مريم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق